Fox: Looks like we made it to Corneria. Falco sure is sticking it to 'em out there.
「惑星コーネリアだ ファルコは元気に戦っているな」
Krystal: Yes, but don't you find it...odd? I've never ever seen some of his opponents before.
「それにしても、なんだか見慣れない連中が多いわね……」
Fox: Well it is a brawl, after all. Everyone's in on the fight!
「なにしろ大乱闘だからな!」
Peppy: That gets me itching fo some action. I want in!
「わしも参戦したい……!」
Slippy: No way! Old-timers like you ride the bench. This fight's mine!
「年寄りは黙ってろよ〜 オイラが出る!」
Krystal: What are you two thinking? I'm the only one who can come through in a fight like this.
「何を言ってるの?私以外にいないでしょ!」
Wolf: Playtime ends here, Star Fox!
「遊びは終わりだ!スターフォックス!!」
Fox: Star Wofl!
「スターウルフ!」
Leon: Hey there, boy, how do you like my new ship? Want to see what it can do?
「ボウヤ、この新しいオモチャで遊んであげよう」
Panther: I am known as Panther Caroso. I salute you, my enemy.
「私はパンサー・カルロッソ 運命の出会いに乾杯」
Krystal: Hmph, it looks like the gang's all here.
「どうやら役者は揃ったようね」
Peppy: Good enough! Come on, Fox, let's get 'em!
「よし!スターフォックス、突撃せよ!!」
Slippy: Hey, don't forget about me!
「オイラを忘れちゃやだよ〜」
Fox: It's ano asteroid belt. We've got to clea a path!
「アステロイドベルトだ 障害を取りのぞけ!」
Slippy: EEEP! OH, THIS IS BAAAD!
「ひえ〜、ヤベー!」
Peppy: Get ahold of yourself, Slippy! Falco's counting on us.
「しっかりしろ!ファルコが戦っているんだぞ!」
Krystal: If we let a fragment fly off toward the ship, it could cause serious damage!
「取りこぼしがあったら、痛いじゃ済まされないわよ」
Slippy: I wouldn't worry too much. Falco's a tough old bird. He can take care of himself.
「ファルコのことだから、どんなことがあっても大丈夫だよ〜」
Peppy: Well, yeah, I guess you've got a point there.
「……うーん、まあそうかもしれないがな」
Fox: Ah, finally a day free of space combat.
「宙域戦闘がないのは、なによりだな」
Krystal: That may be so, but it's looking like a regular war zone on top of the ship.
「でも、宇宙艇の上は ずいぶんにぎやかなようね」
Peppy: Falco! If you lose this one, I'm never going to let you live it down!
「ファルコ!負けたら承知しないぞ!!」
Peppy: Go, Falco! Never give up! Trust your instincts!
「決してあきらめるな 自分の感覚を信じろ!」
Slippy: Ha! I think I've heard that line before!
「おっ どこかで聞いたセリフだね〜」
Peppy: Erm, sorry, Fox. I kind of channeled your dad there.
「スマン フォックス お前の親父の受け売りだ」
Fox: Yeah, I noticed, Peppy.
「わかってるよ、ペッピー」
Slippy: Wow! We're in the middle of a full-scale skirmish!
「うわぁ!艦隊戦にまぎれこんじゃったよ〜」
Fox: Keep your hat on, Slippy!
「落ち着くんだ、スリッピー!」
Peppy: Yeah, look at Falco. He's not letting the skirmish slow him up one bit.
「こんな中でも、ファルコは戦っているぞ」
Krystal: Yes, He's a fighter, all right. Who else would have the guts to open communication channel during a fistfight?
「しかもわざわざ通信回線を開くなんて、余裕あるじゃない」
Peppy: Just the same, watch yourself, Falco. Don't go getting yourself toasted by a stray laser!
「だが、くれぐれも砲撃に巻き込まれるなよ!」
Slippy: Good luck, Falco!
「がんばれファルコ〜」